takearaincheck意味

TAKEARAINCHECK(ONSOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。,takearaincheckの意味や使い方訳語今回はお断りします;また今度でお願いします。備考相手の申し出を断る丁寧な表現。今回は断るが、次回は申し出を受け入れる ...,~を先に延{の}ばす、~を延期{えんき}する、~をまたの機会{きかい}にする、~をまた今度{こんど}にする・Ihadtotakearaincheckondinnertofinishthis ...,...

TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)中文(繁體)翻譯

TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

take a rain checkの意味・使い方・読み方

take a rain checkの意味や使い方 訳語 今回はお断りします;また今度でお願いします。備考 相手の申し出を断る丁寧な表現。今回は断るが、次回は申し出を受け入れる ...

rain checkの意味・使い方

~を先に延{の}ばす、~を延期{えんき}する、~をまたの機会{きかい}にする、~をまた今度{こんど}にする・I had to take a rain check on dinner to finish this ...

[take] a rain ch...の意味・使い方 - 英辞郎

take a rain check 先に延ばす、延期する、またの機会にする、また今度にする・I had to take a rain check... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索 ...

討論明天聚會時,朋友說他“take a rain check”是什麼意思?

2017年2月23日 — 當朋友說: take a rain check,意思就是這次婉拒邀請,下次再參加,這是美國人非常使用的俚語,這個說法源自於美國的棒球比賽。

TAKE A RAIN CHECKの意味、またの機会に行う、先に延ばす

take a rain check とは、誰かからの招待や申し出を、今ではなく、後で引き受けたい、つまり、またの機会に行う、という意味です。

【No.4290】take a rain check:またの機会に

2022年8月13日 — rain check はもともと、屋外競技などが中止の場合に渡す「雨天順延券」という意味です。 そこから「take a rain check = またの機会に」といった意味 ...

Take a rain check 改天吧- BBC UK China

2014年1月27日 — Li: Good. 這個短語的全部含義是現在不想做什麼,但是改日或稍後可能去,這樣吧我們先來聽幾個例句,說不定Rob 會改變主意的。

不是指下雨》朋友跟你說Can I take a rain check...意思是?

2014年10月6日 — 或許是因為英國的天氣非常多變,所以據說英國人發展出一種文化:當朋友見面寒暄聊天時,最安全、適合的話題便是談論天氣,因為它既不觸及個人隱私, ...

[046] rain check 【口語英語】

2022年10月3日 — rain checkは文字通りには野球などの「雨天順延券」のことですが、主にアメリカ英語のくだけた言い方では、比喩的に「申し出や招待を今回は断るが次回 ...